Como elogiar em francês

by Suellen Kyl
Atualizado em 1 outubro 2022 por Suellen Kyl

Elogiar em francês é uma forma de dar um toque a mais naquela mensagem para alguém especial. Se elogiar é uma das formas de fazer o dia de alguém melhor, imagine então o poder de um elogio em francês? Saiba que os elogios não servem unicamente para os apaixonados se tratarem carinhosamente, mas também para outros situações do cotidiano.

Como disse Victor Hugo: “Faire des compliments à ceux qu’on aime est la première façon de faire des caresses“- Elogiar aqueles que amamos é a primeira forma de demonstrar carinho.

Para maiores informações, não deixe de conferir o nosso canal no YouTube e acompanhar o nosso Instagram. Além de postagens diárias, muitas dicas e informações são postadas diariamente no stories. Já está nos seguindo?

elogiar em francês

A educação em francês é fundamental. Por isso, não deixe de conferir formas de tratamento em francês para não errar.

Faça agora mesmo a sua cotação com a Wise, uma empresa que oferece um serviço rápido e seguro com as menores taxas e as melhores cotações de câmbio.

>> Faça agora mesmo a sua cotação <<

Elogiar em francês: Elogios em francês para amigos e colegas

 

Avec toi, on ne s’ennuie jamais – Com você não tem como se entediar

 

Il y a de la douceur dans tes yeux – Você tem uma doçura no olhar

 

Il n’y a personne comme toi – Não existe ninguém como você

 

J’adore la manière avec laquelle tu me fais réfléchir – Eu adoro a maneira que você me faz pensar

 

J’aime la manière dont tu me défies – Eu adoro o jeito que você me desafia

 

Je n’ai jamais rencontré une personne aussi forte que toi – Eu nunca encontrei alguém tão forte como você

 

Je n’ai jamais rencontré quelqu’un d’aussi attentionné que toi – Eu nunca encontrei alguém tão atencioso como você

 

J’aime tellement ton humour intelligent – Eu adoro o seu humor inteligente

 

Je t’admire pour ton intelligence / ton courage / ta patience – Eu te admiro por sua inteligência / sua coragem / sua paciência

 

Je ne savais pas à quel point l’amitié était importante avant de te rencontrer – Eu não sabia a que ponto a amizade era importante antes de te encontrar

 

Le monde serait tellement ennuyeux sans toi – O mundo seria muito entendiante sem você

 

Merci d’exister – Obrigado(a) por existir

 

Personne d’autre ne peut me faire rire comme toi – Ninguém me faz rir como você

 

Plus je te connais, plus je t’apprécie – Quanto mais eu te conheço, mais eu te aprecio

 

Ta gentillesse n’a pas de limite – A sua gentileza não tem limites

 

Ton sourire est éclatant – O seu sorriso é estonteante

 

Ton énergie est communicative – A sua energia é contagiante

 

Tu m’inspires pour devenir une meilleure personne – Você me inspira a ser uma pessoa melhor

 

Tu rends importantes les petites choses – Você torna as pequenas coisas importantes

Cuidado com os falsos cognatos em francês. Eles podem mudar totalmente o sentido de um elogio em francês.

Precisando de material de apoio para auxiliar no aprendizado do francês? 

Elogios motivacionais em francês

Je t’admire – Eu te admiro

Te connaître me rend plus heureux(se) – Te conhecer me faz mais feliz

Ton âme est magnifique – A sua alma é magnífica

Ton existence me réconcilie avec la vie – A sua existência me reconcilia com a vida

Tu as si bon coeur – Você tem um coração muito bom

Tu es vraiment inoubliable – Você é inesquecível

Tu m’inspires – Você me inspira

Tu es irremplaçable – Você é insubstituível

Tu as beaucoup d’importance pour moi – Você é muito importante para mim

Tu apportes de la lumière à ma vie – Você ilumina a minha vida

Tu illumines ma journée – Você ilumina o meu dia

Tu es beau / belle – Você é lindo / linda

Tu m’impressionnes chaque jour – Você me impressiona a cada dia

Tu es beau / belle à l’intérieur comme à l’extérieur – Você é lindo / linda por dentro e por fora

Tu es si fort(e) – Você é tão forte

Tu mérites qu’il t’arrive que des bonnes choses dans ta vie – Você merece tudo de bom na sua vida

Elogios românticos em francês

Mais do que palavras carinhosas, você pode também usar frases para elogiar o seu amor.

À tes côtés, je suis la meilleure version possible de moi-même – Ao seu lado eu sou a melhor versão de mim mesmo(a)

Je n’ai jamais rencontré une personne telle que toi – Eu nunca encontrei alguém como você

Je ne peux pas vivre sans toi – Eu não posso viver sem você

Je ne connaissais pas l’amour avant de t’avoir rencontré – Eu não conhecia o amor antes de te encontrar

Quand nous sommes ensemble, le reste du monde disparaît – Quando nós estamos juntos, o resto do mundo desaparece.

Quand je te vois, tout le reste disparaît – Quando eu te vejo, tudo mais desaparece

Quand tu es à mes côtés, je n’ai besoin de rien d’autre – Quando você está ao meu lado, eu não preciso de mais nada.

Quand nous sommes ensemble, tout semble possible – Quando estamos juntos, tudo parece possível

T’aimer me semble être la chose la plus naturelle – Te amar é a coisa mais natural que existe

Te prendre dans mes bras est le seul réconfort dont j’ai besoin – Te pegar nos braços é o único reconforto que eu preciso.

Tes lèvres sont tellement doux/douces – Os seus lábios são tão doces

Tu es tout pour moi – Você é tudo para mim

Tu es ma raison d’être – Você é minha razão de existir

Tu me fais oublier les mauvais moments de la journée – Você me faz esquecer os momentos ruins do dia

Tu es la lumière de ma vie – Você é a luz da minha vida

Tu es vraiment spécial(e) pour moi – Você é muito especial para mim

Y a-t-il un jour que tu n’as pas rendu meilleur ? – Tem algum dia que você não tornou melhor?

Treine a sua pronúncia em francês e não pague mico falando uma língua estrangeira.

Confira nossa seleção de livros sobre amor e relacionamentos. Leitura altamente recomendada!

Cantadas em francês

É possível elogiar em francês sem ser vulgar e sem perder o charme. Será que os homens franceses sabem fazer isso? Confira também músicas românticas em francês para entrar no clima.

J’ai des papillons dans le ventre dès que je te vois – Eu sinto borboletas no estômago quando te vejo

Le plus beau langage du monde est celui que tes yeux utilisent – A linguagem mais bela do mundo é aquela que o seus olhos usam.

Si tu étais un délit, tu serais un excès de beauté – Se você fosse um delito, seria por excesso de beleza

Ton sourire me renverse – O seu sorriso me deixa tonto

Ton sourire pourrait éclairer le fond de l’océan – O seu sorriso poderia iluminar o fundo do oceano

Tu ressembles à un dieu grec/une déesse grecque – Você parece um deus grego

Tu es le champagne qui fait pétiller ma vie – Você é o champanhe que anima a minha vida

Prepare a sua viagem

Você também pode se interessar...

Deixe um Comentário 🙂