Quando usar Tu ou Vous em francês?

by Suellen Kyl

Uma das questões mais complicadas quando começamos a aprender o francês: quando usar tu ou vous? Você já deve ter ouvido diversas explicações a respeito, mas se nada ainda fez sentido para você, o Guia do Estrangeiro vai tentar tirar as suas dúvidas de uma vez por todas.

tu ou vous

Além de saber usar Tu ou Vous, você deve sabe conjugar os verbos

É extremamente importante aprender a conjugar os verbos tanto usando tu como vous. Na linguagem oral, você normalmente vai usar mais o tu e é normal acabar dando uma esquecida no vous. Mas por que é importante saber ambas conjugações?

O vous além de ser usado no cotidiano é também usado na linguagem escrita quando escrevemos cartas formais ou endereçadas à pessoas que não temos afinidade. Por isso, é importante aprender a conjugação em ambos os casos.


Precisando de material de apoio para auxiliar no aprendizado do francês?


Quando usar o Vous

O vous é o estilo mais formal. Uma dica para não errar é sempre lembrar que usamos vous sempre que a pessoa em questão é desconhecida ou mais velha. Quando você for em uma loja e precisar perguntar algo, sempre use o vous. Os pais dos seus amigos? Seja formal a não ser que eles diga não precisa. Regra geral, é mais fácil usar o vous e ouvir a pessoa sugerir que vocês podem “se tutoyer” – se tratar por tu.

Em entrevistas de emprego, ocasiões formais, cumprimentar o vizinho (que você não tem intimidade), comprar uma baguette, ou seja, sempre que estiver lidando com pessoas que você não conhece ou não tem intimidade, use o vous. Ao escrever a sua carta de motivação por exemplo, use as formas de tratamento.

Vale lembrar que o vous também serve para indicar o plural “vocês”. Por exemplo, se você quer perguntar aos seus amigos se eles querem comer, você usará “voulez-vous manger?” ou normalmente de um jeito mais informal “vous voulez manger“?

Usar o vous é uma questão de respeito, de zelar pela distância de segurança que temos quando não conhecemos alguém.

tutoyer

Quer aprender francês online de forma fácil e interativa? Conheça os cursos da Babbel, um dos cursos mais confiáveis do mercado com mais de 10 milhões de usuários.


Quando usar o Tu

A vida é tão mais simples usando o tu que de vez em quando, a gente acaba esquecendo que o vous existe e acaba comentendo um erro aqui e outro ali. O tu é usado para pessoas próximas, aquelas que você tem intimidade: seus amigos, namorado, amigos do namorado, amigos dos seus amigos, pais e familiares (salvo avós e outros familiares mais velhos que podem preferir que você os trate formalmente), colegas de trabalho que você tem contato diário e um certo nível de intimidade.

Em geral, pessoas mais ou menos da mesma faixa etária que você e que você acabou de conhecer, podem ser chamadas por tu. Mas fique atento: aquela gata ou aquele gato lá no bar que você se aproxima para trocar umas idéias, deve ser tratada(o) por vous, mesmo que seja alguém da sua idade – é mais respeituoso e certamente lhe dará mais chances de desenrolar um bom papo.

Como os franceses lidam com o uso do Tu ou Vous?

Essa é realmente uma questão complexa que também confunde até mesmo os franceses. Então não se sinta tão mal por achar complicado de entender o funcionamento e como se aplica.

Muitas empresas jovens tem banido a utilização do vous mesmo durante a entrevista de emprego ou durante um primeiro contato com o candidato. O uso do vous é visto como uma formalidade e tira um pouco a sensação de proximidade que essas empresas tem usado para atrair os candidatos.

Prepare-se para a sua entrevista tendo em mente as qualidades que impressionam os entrevistadores. Mesmo que o entrevistador trate-o por tu, tente sempre responder usando o vous a não ser que ele diga o contrário. E tenha sempre a cópia do seu CV em francês em mãos.

Tu ou Vous? E quando erramos, o que fazer?

Claro que falar é fácil, e por mais que conhecemos as regras, às vezes a língua é mais rápida e acaba escapando aquele s’il te plaît na boulangerie ou um excuse-moi quando pedimos uma informação. Na maioria das vezes pode passar batido, afinal quase todo mundo entende que falar um outro idioma não é tão fácil.

Se você ver que a pessoa não gostou nem um pouco, peça desculpas e seja formal. O mesmo vale quando nos confundimos na conjugação verbal. Ao perceber o erro, corrija assim que possível quando estiver em uma discussão formal. E lembre-se sempre de sorrir – nada como um sorriso para disfaçar aquela gafe. Aprenda dicas de pronúncia em francês para melhorar a sua conversação.

Você também pode se interessar...

Deixe um Comentário 🙂