Home Estudar no ExteriorAprender idiomas Inglês americano e britânico: principais diferenças

Inglês americano e britânico: principais diferenças

by Suellen Kyl
Atualizado em 1 outubro 2022 por Suellen Kyl

Existem várias diferenças entre o inglês americano e britânico. Se você já estudou inglês americano e de repente se depara com um inglês escrito de uma forma um pouco peculiar, uma das primeiras reações é a de pensar que na verdade você está ficando louco e desaprendendo/misturando idiomas. 

Para maiores informações, não deixe de conferir o nosso canal no YouTube e acompanhar o nosso Instagram. Além de postagens diárias, muitas dicas e informações são postadas diariamente no stories. Já está nos seguindo?

Diferenças entre o inglês americano e britânico

Se aquela palavra se escrevia com “z” mas de repente você começa a ver todo mundo escrevendo com “s”, você deve estar em contato com o inglês britânico.

inglês americano e o britânico

Faça agora mesmo a sua cotação com a Wise, uma empresa que oferece um serviço rápido e seguro com as menores taxas e as melhores cotações de câmbio.

>> Faça agora mesmo a sua cotação <<

Está aprendendo inglês? Então não deixe de conferir nossa sessão exclusiva dedicada ao aprendizado do inglês.

O inglês britânico tem uma certa influência do francês e herda um pouco da sua escrita, enquanto o inglês americano opta por escrever as palavras da forma como elas são pronunciadas. Confira algumas expressões em inglês úteis para serem usadas no cotidiano.

Dicas de livros que vão ajudar no aprendizado do inglês:

Influências do francês na escrita do inglês britânico

Inglês americano: Labor (trabalho)
Inglês britânico: Labour

Inglês americano: Color (cor)
Inglês britânico: Colour

Inglês americano: Flavor (sabor)
Inglês britânico: Flavour

Inglês americano: Fiber (fibra)
Inglês britânico: Fibre

Inglês americano: Maneuver (manobra)
Inglês britânico: Manoeuvre

Inglês americano: Gynecology (Ginecologia)
Inglês britânico: Gynaecology

Inglês americano: Medieval (Medieval)
Inglês britânico: Mediaeval

Inglês americano: Catalog (Catálogo)
Inglês britânico: Catalogue

Diferenças na escrita entre o inglês americano e o britânico (se no inglês britânico e ze no inglês americano)

Inglês americano: Analyze (Analisar)
Inglês britânico: Analyse

Inglês americano: Apologize (Desculpa)
Inglês britânico: Apologise

Inglês americano: Organize (Organizar)
Inglês britânico: Organise

Dobrar o L ou não?

No inglês britânico, verbos terminados em L e precedidos por uma vogal normalmente devem ter um L acrescido quando o sufixo ed/ing é adicionado. No inglês americano, o L só é dobrado quando a última sílaba é tônica. Não entendeu? Repita estes exemplos em voz alta:

Inglês americano: Enrollment (Inscrição)
Inglês britânico: Enrolment

Inglês americano: Fulfill (Completar)
Inglês britânico: Fulfil

Inglês americano: Skillful (Habilidoso)
Inglês britânico: Skilful

Inglês americano: Traveling (Viajando)
Inglês britânico: Travelling

Inglês americano: Fueled (Abastecido)
Inglês britânico: Fuelled

A escrita e a pronúncia de datas

Essa foi uma das primeiras coisas que estranhei quando vim morar na Europa. Acostumada com o inglês americano, era estranho ver aquelas datas escritas na ordem inversa. Veja a diferença:

Inglês americano: January 6th, 2021.

Inglês britânico: 6th January 2021.

Prepare a sua viagem

Você também pode se interessar...

1 comentário

Patricia Cerqueira 8 de fevereiro de 2016 - 21:33

maravilhoso o texto

Reply

Deixe um Comentário 🙂