Diferenças entre o inglês americano e o inglês britânico

by Suellen Kyl

Existem várias diferenças entre o inglês americano e o inglês britânico. Se você já estudou inglês americano e de repente se depara com um inglês escrito de uma forma um pouco peculiar, uma das primeiras reações é a de pensar que na verdade você está ficando louco e desaprendendo/misturando idiomas.

Diferenças entre o inglês americano e o inglês britânico

Se aquela palavra se escrevia com “z” mas de repente você começa a ver todo mundo escrevendo com “s”, você deve estar em contato com o inglês britânico.

inglês americano e o britânico

O inglês britânico tem uma certa influência do francês e herda um pouco da sua escrita, enquanto o inglês americano opta por escrever as palavras da forma como elas são pronunciadas. Confira alguma expressões em inglês úteis para serem usadas no cotidiano.


Quer aprender inglês online de forma rápida e eficaz? Comece com o curso Inglês para iniciantes para sair do zero.


 

Influências do francês na escrita do inglês britânico:

Inglês americano: Labor (trabalho)
Inglês britânico: Labour

Inglês americano: Color (cor)
Inglês britânico: Colour

Inglês americano: Flavor (sabor)
Inglês britânico: Flavour

Inglês americano: Fiber (fibra)
Inglês britânico: Fibre

Inglês americano: Maneuver (manobra)
Inglês britânico: Manoeuvre

Inglês americano: Gynecology (Ginecologia)
Inglês britânico: Gynaecology

Inglês americano: Medieval (Medieval)
Inglês britânico: Mediaeval

Inglês americano: Catalog (Catálogo)
Inglês britânico: Catalogue

Diferenças de escrita entre o inglês americano e o britânico (se no inglês britânico e ze no inglês americano)

Inglês americano: Analyze (Analisar)
Inglês britânico: Analyse

Inglês americano: Apologize (Desculpa)
Inglês britânico: Apologise

Inglês americano: Organize (Organizar)
Inglês britânico: Organise

Dobrar o L ou não?

No inglês britânico, verbos terminados em L e precedidos por uma vogal normalmente devem ter um L acrescido quando o sufixo ed/ing é adicionado. No inglês americano, o L só é dobrado quando a última sílaba é tônica. Não entendeu? Repita estes exemplos em voz alta:

Inglês americano: Enrollment (Inscrição)
Inglês britânico: Enrolment

Inglês americano: Fulfill (Completar)
Inglês britânico: Fulfil

Inglês americano: Skillful (Habilidoso)
Inglês britânico: Skilful

Inglês americano: Traveling (Viajando)
Inglês britânico: Travelling

Inglês americano: Fueled (Abastecido)
Inglês britânico: Fuelled

Você também pode se interessar...

3 comentários

Patricia Cerqueira 8 fevereiro 2016 - 21:33

maravilhoso o texto

Reply
Por que aprender inglês para negócios - Guia do Estrangeiro 3 março 2016 - 14:14

[…] Leia também: Diferenças entre o inglês americano e o britânico  […]

Reply
Por que aprender inglês para negócios - Guia do Estrangeiro 5 março 2016 - 15:43

[…] Leia também: Diferenças entre o inglês americano e o britânico  […]

Reply

Deixe um Comentário 🙂