casar na frança

Casar na França: Documentos necessários

by Patricia Alves

Encontrou o amor da sua vida e vocês resolveram se casar na França? Confira todos os documentos necessários e o passo-a-passo que vão ajudá-lo nesse processo.

Primeiro passo para casar na França: conhecer a mairie e se informar

Antes de mais nada é necessário ir à mairie se informar. Assim você receberá um dossiê em que constará todas as informações.

A mairie é o equivalente à prefeitura da cidade. É lá onde são efetuados todos os processos administrativos. Por exemplo: casamentos, nascimentos, pedidos de documentos são feitos na mairie. Cada cidade tem a sua prefeitura.

Em cidades divididas por setores (arrondissements como Paris), cada setor tem a sua prefeitura. Sendo assim, faça os pedidos administrativos na mairie da sua cidade. Você precisará apresentar um comprovante de residência.

Documentos exigidos para os brasileiros:

  • Certidão de nascimento com menos de 6 meses de emissão, traduzida em francês por um tradutor juramentado.
  • Atestado de celibato (emitido pelo consulado brasileiro em Paris). É necessário ter 2 testemunhas e as assinaturas precisam ser reconhecidas, ou na mairie ou no próprio consulado brasileiro.
  • Atestado de costume (também emitido pelo consulado brasileiro em Paris).
  • Um comprovante de endereço.
  • Cópia de documento de identidade válido, que pode ser titre de séjour ou passaporte.
  • Uma ou duas testemunhas.

Documentos exigidos para os franceses

  • Certidão de nascimento com menos de 3 meses de emissão. Aqui na França é super simples, você pode solicitar via internet e é totalmente gratuito!
  • Cópia de identidade válida, titre de séjour ou passaporte.
  • Um comprovante de endereço.
  • Uma ou duas testemunhas.

Os dois devem ter mais de 18 anos, solteiros ou divorciados.

Como casar na França: passo-a-passo

  • Depois de reunir todos os documentos é hora de ir à mairie depositar o dossiê. Depois que tudo for conferido e que todos os documentos estajam em ordem, vem a próxima etapa.
  • Antes de marcar a data do casamento, os nomes dos noivos serão expostos publicamente durante 10 dias. Caso exista algum impedimento, o casamento não poderá ser realizado.
  • Depois desses 10 dias, os noivos poderão marcar a data do casório.
  • O casamento civil é realizado em uma sala própria para casamentos. O tamanho das salas depende da mairie. Caso você tenha muitos convidados, pode ser necessário deixar que apenas os mais próximos entrem.
  • Você pode receber seus convidados em uma cerimônia realizada depois do casamento.
  • Ao se casar você pode dar entrada no pedido de titre de séjour vie privée et familiale.
  • O casamento na França vale no Brasil se for homologado no consulado brasileiro.

Agora que você já sabe como tudo funciona, é hora de correr com a papelada!


20 comentários
0

Você também pode se interessar...

20 comentários

Patricia Cerqueira 3 fevereiro 2016 - 13:16

bom dia muito interessante o texto gostei muito um abraco

Reply
Priscila 29 agosto 2017 - 19:52

Olá! Gostaria de indicação de cerimonialista brasileiro para realizar uma cerimônia de casamento em Paris. Desde já, obrigada.

Reply
Marise Costa 22 março 2018 - 22:55

Boa Noite!
Prezada Priscila
Vi hj sua postagem. Ainda tem interesse? Segue meu tel de whatsapp 21960118410
Aguardo por seu contato
Desde já agradeço!
Marise Costa

Reply
Celina Vasconcelos 28 dezembro 2017 - 16:15

Oi.
Como descubro onde há um tradutor juramentado na França. Sou divorciada, para celebração do casamento preciso também da certidão de nascimento ou apenas certidão com averbação?
Agradeço.

Reply
Drieli Luz 30 dezembro 2017 - 12:04

Olá Celina, para encontrar um tradutor acesse essa lista de tradutores juramentados. Em relação aos documentos, você deve confirmar a lista de documentos necessários na mairie onde vocês pretendem se casar. Um abraço!

Reply
Evilly 16 novembro 2020 - 23:21

Sou Brasileira tou morando aqui na França queria contratar alguém pra fazer a parte da papelada pra mim merci

Reply
Al 22 fevereiro 2018 - 15:39

Ola Patricia,

Precisamos renovar o passaporte brasileiro do filho; estamos no
momento na Marselha. A pergunta e sobre COMO reconhecer uma firma.
Acima (sobre casamento!) voce fale
“as assinaturas precisam ser reconhecidas, ou na mairie ou no próprio consulado brasileiro.”

Temos que fazer igual para o passaporte,
na pagina
http://cgparis.itamaraty.gov.br/pt-br/autorizacaomenor.xml
se fale que para o formulario de autorizacao,
assinado por ambos os pais da criança na frente de funcionário do Consulado-Geral OU
“ter as assinaturas reconhecidas em cartório, notaire ou mairie….
as assinaturas podem ser reconhecidas em cartórios no Brasil ou na França.”

so que, fomos no mairie aqui ontem, e as franceses nao sabem nada
sobre reconhecimento da firma, parece que nao existe na franca, e
tambem sendo que o documento esta em portuguese, eles nao podem fazer
nada com isto.

Sera que voce tem uma solucao? A unica que eu tenho e levar o
documento comigo para o brasil (vou viagar amanha), ter firma
reconhecido no cartorio ali, mande de volta para minha esposa (francesa) aqui na
franca, que vai levar para Paris e ter a assinatura dela reconhecida
no consulado.

E isto a unica solucao?? A informacao na pagina web do governo e
confuso (em principio pode fazer pelos correoios, mas de fato nao
pode) e claro que e um enorme perda de tempo e dinheiro…

obrigado p qualquer ajuda!

um abraco
Al

Reply
luiz 30 julho 2018 - 12:42

ola, gostaria de saber se um brasileiro somente com carta de sejour pode casar com outro brasileiro e se sim ele tambem ficaria legal na franca?

Reply
Eli 12 setembro 2018 - 11:12

Olá, é preciso pagar ? Como no Brasil?

Reply
Patricia Alves 23 novembro 2018 - 11:05

Oi Eli, você não paga nada. O casamento na França é totalmente gratuito. Você paga apenas as traduções dos documentos.

Um abraço 🙂

Reply
Rychard Maciel 21 janeiro 2019 - 11:09

Olá bom dia. Vocês sabem me responder se é obrigatório a apresentação da AVERBAÇÃO DE DIVÓRCIO (há menos de 6 meses) junto a embaixada brasileira em Paris ? Ou de fato tenho que solicitar no Brasil (junto ao cartório o qual casei)? Pois a averbação que tenho foi quando me divorciei (em DEZ/2015).

Obrigado.

Reply
Estefanny ARAUJO 23 janeiro 2019 - 22:54

Por favor me tire uma dúvida as testemunhas podem ser francesas ??

Reply
Natalia 1 julho 2019 - 4:09

Oii, tudo bem? Então eu e meu namorado(francês) estamos querendo nos casar, e eu percebi que você falou que eu preciso de comprovante de endereço… porém moro no Brasil mas queremos nos casar na frança pois o emprego dele é lá, e depois do casamento eu moraria com ele… o que eu faço nesse caso? Eu morar no Brasil interfere?

Reply
stella 11 julho 2019 - 0:13

Tem 3 anos que namoro, ele conseguiu cidadania italiana, da Itália foi para França onde conseguiu um trabalho por tempo indeterminado.
Vou pra lá em setembro de férias e se me adaptar bem, vamos casar e ficarei.
Temos duvidas do que é melhor fazer:
1 – casamos no consulado italiano ou brasileiro?
2 – quanto tempo depois de casados podemos pedir titre de séjour pra mim?
3 – enquanto não sai, eu fico ilegal ou o fato de pedirmos já não me deixa nesta condição de ilegal?
Obrigada!

Reply
CLEOMAR 29 janeiro 2020 - 10:32

BOM DIA ESTOU SEM MEU PASSAPORTE EU CONSIGO ME CASA SO COM OUTROS DOCUMENTOS

Reply
Jo Santos 2 fevereiro 2020 - 0:43

Olá alguém pode me informa oque e Atestado de costume?

Reply
Monique 28 junho 2021 - 10:23

Bom dia ,

Bem claro seu post !

Vou me casar na Franca, mas traduzi meus documentos todos na Irlanda onde moramos, porem o tradutor e juramentado e reconhcecido pela Emabaixada na Franca no pais. Isso tem algum problema ? Nao acho nenhuma informacao falando sobre isso.

Obrigada

Reply
Suellen Kyl 29 junho 2021 - 11:44

Olá Monique,
Se o tradutor for juramentado, não tem problema.
Um abraço

Reply
kristal 2 julho 2021 - 17:19

Ola!
Gostaria de saber se sabe me informar se é possível fazer o certificado de costume no Brasil, sem ser pelo consulado em Paris, fui nos cartórios de minha cidade e ninguém soube me responder..
Grata desde ja
Tenha um bom dia!

Reply
Suellen Kyl 18 julho 2021 - 23:12

Olá Kristal,
A vantagem de ter o certificado emitido pelo consulado é que ele já vem em francês. Como ele contêm explicações sobre a legislação brasileira, eu recomendaria pedir o documento diretamente no consulado. Além de não precisar fazer a tradução com um tradutor juramentado.
Um abraço

Reply

Deixe um Comentário 🙂