Quando devemos usar Tu ou Vous em francês?

tu ou vous

Uma das questões mais complicadas quando começamos a aprender o francês: quando devemos usar tu ou vous? Você já deve ter ouvido diversas explicações a respeito, mas se nada ainda fez sentido para você, o Guia do Estrangeiro vai tentar tirar as suas dúvidas de uma vez por todas.

É extremamente importante aprender a conjugar os verbos tanto usando tu como vous. Na linguagem oral, você normalmente vai usar mais o tu e é normal acabar dando uma esquecida no vous. Mas por que é importante saber ambas conjugações?

 

Usando o "Vous"

O "vous" é o estilo mais formal. Uma dica para não errar é sempre lembrar que usamos "vous" sempre que a pessoa em questão é desconhecida ou mais velha. Quando você for em uma loja e precisar perguntar algo, sempre use o "vous". Os pais dos seus amigos? Use o "vous". Regra geral, é mais fácil usar o "vous"e ouvir a pessoa sugerir que vocês podem "se tutoyer" - se tratar por tu.

Em entrevistas, ocasiões formais, cumprimentar o vizinho(que você não tem intimidade), comprar uma baguette, ou seja, sempre que estiver lidando com pessoas que você não conhece ou não tem intimidade, use o "vous"

Vale lembrar também que o "vous"também serve para indicar o plural "vocês". Por exemplo, se você quer perguntar aos seus amigos se eles querem comer, você usará "voulez-vous manger?" ou normalmente de um jeito mais informal "vous voulez manger"?

Usar o "vous" é uma questão de respeito, de zelar pela distância de segurança que temos quando não conhecemos alguém.

tutoyer

Leia também: Os principais erros de pronúncia em francês pelos brasileiros

Usando o "Tu"

A vida é tão mais simples usando o "tu" que de vez em quando, a gente acaba esquecendo que o "vous"existe e acaba comentendo um erro aqui e outro ali. O "tu" é usado para pessoas próximas, aquelas que você tem intimidade; seus amigos, namorado, amigos do namorado, amigos dos seus amigos, pais e familiares(salvo avós e outros familiares mais velhos que podem preferir que você os trate por "vous"), colegas de trabalho que você tem contato diário e um certo nível de intimidade.

Em geral, pessoas mais ou menos da mesma faixa etária que você e que você acabou de conhecer, podem ser chamadas por "tu". Mas fique atento: aquela gata lá no bar que você se aproxima para trocar umas idéias, deve ser tratada por "vous", mesmo que seja alguém da sua idade - é mais respeituoso e certamente lhe dará mais chances de desenrolar um bom papo.

Confira: O francês que não aprendemos no curso

 

Tu ou vous? E quando erramos, o que fazer?

Claro que falar é fácil, e por mais que conhecemos as regras, às vezes a língua é mais rápida e acaba escapando aquele "s'il te plaît" na boulangerie ou um "excuse-moi" quando pedimos uma informação. Na maioria das vezes pode passar batido, afinal quase todo mundo entende que falar um outro idioma não é tão fácil. Se você ver que a pessoa não gostou nem um pouco, peça desculpas e trate-o por "vous". E lembre-se sempre de sorrir - nada como um sorriso para disfaçar aquela gafe.

Leave a reply

%d blogueiros gostam disto: